우리가 보통 전철, 지하철, 기차 등의 교통수단을 칭할 때 쓰는 영어 단어는 여러 가지가 있다. Subway, Metro, Train, Rail 등. 

오늘은 이런 단어들의 미묘한 차이 비교하기.



도심을 지하로 또는 가끔은 지상으로 다니는 전철 은 일반적으로 the Subway.

주로 그 전철 시스템 지칭한다. 

예) 버스보다는 지하철을 타는 걸 추천해. "I would recommend the subway rather than the bus."

(미국에서는 the subway, 영국에서는 the underground를 쓴다)




미국에서 Subway는 맥락에 따라 샌드위치 가게가 되기도 한다. 



Metro는  대도시라는 의미를 지니는 Metropolitan의 줄임말. 각 대도시에 있는 지하철시스템 이름에 고유명사로 들어가 있기도 하다.

프랑스 지하철  Paris Métro

Source: http://www.francetravelplanner.com/go/paris/trans/ratp/metro/


뉴욕지하철 카드 MetroCard

Source: Wikipedia





반면에 여러 도시를 연결하는 기차Rail

Rail 역시 기차 시스템을 의미한다. 

예) I'm traveling the States by rail.



미국에서 Rail은 보통 미국의 국영교통수단인 Amtrak을 뜻한다. 

물론 Local Rail도 있다. 

내가 자주 이용하는 Long Island Rail Road, 실리콘밸리에 있는 Caltrain 등.



그럼 Train은? 여러 개의 열차칸이 연결되어 철로를 달리는 물질적인 '열차' 자체를 지칭한다. (그래서 셀 수 있는 명사다!)

그래서 지하철(Subway)의 열차도 a Train이라고 부르고, 기차시스템(Rail)의 열차도 a Train이다.

예) 오늘 지하철이 20분도 넘게 지연됐지 뭐야. "My train was delayed over 20 minutes." 

(내가 탄 그 '열차'가 늦은 것이므로 Train을 쓴다.

My subway was delayed 20 minutes 라고 하지 않더라. Subway는 시스템 전체를 의미하므로.)




그러면 열차 한 칸은? a Car 라고 부른다.

(Car는 보통 승용차를 생각하기 쉬운데 열차 칸을 부를 때도 쓰인다)

예)  각 열차 칸에는 소화기가 있습니다. "Each car has a fire extinguisher."

다음 역에서 마지막 4칸은 문이 열리지 않습니다. "The last four cars will not be opened at the next station."






저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

'미국 발견 > 미국 영어 단어' 카테고리의 다른 글

전철, 기차, 열차는 영어로  (0) 2017.06.20
화장품은 영어로  (0) 2017.05.25
세탁기는 영어로  (0) 2017.04.18
커터칼은 영어로  (0) 2017.04.07
화장실은 영어로  (0) 2017.03.31
각종 휴지를 영어로  (0) 2017.03.27

+ Recent posts

티스토리 툴바